コードレビューで英語実質ネイティブの人々がよく使ってくるAcronymのまとめ

公用語が英語の会社でコードを書いているので、コードレビューのコメントも英語で来る(それはそう)。よく、英語話者が使うAcronym(頭字語と訳すらしい。代表例はLGTM)がわからなくなるので忘れないようにメモる。

Acronym 意味 別解 備考
AFAIK As far as I know アメリカ人のマネージャーは”あふぁいく”みたいに発音していた
AFAIR As far as I remember 前述のマネージャーはAFAIKとAFAIRの違いは特に気にしたことがないらしい。
IIRC If I remember correctly
IMO In my opinion 国際数学オリンピック(International Mathematical Olympiad) なんでコードレビュー中に数オリの話が出てくるのか
LGTM Looks good to me
NVM Never mind Node Version Manager なんでJavaのコードレビュー中にnodeの話を始めるのか
RC Release Candidate 鉄筋コンクリート(Reinforced-Concrete)
SGTM Sounds good to me

他に何か気が付けば追加する。